Presidente da Coreia do Sul relembra a luta do povo coreano em mensagem a nação

Yoon Suk- yeol referiu-se ao movimento de independência de 1º de março de 1919

O Presidente da Coreia do Sul, Yoon Suk-yeol deixou uma mensagem significativa no mês de março,data que remete a independência e liberdade de seu país. A mensagem ecoou também para outros países na America do Sul e Brasil. Segundo historiadores, o espírito e o significado do movimento de independência de 1º de março de 1919 basearam-se nos valores universais de liberdade, direitos humanos e do estado de direito,um liberalismo, que se tornou o pano de fundo histórico e político das atuais políticas externas dos governos coreanos que incluem liberdade e a unificação da Península Coreana impulsionada pelos direitos humanos e a relação bilateral entre a Coreia e o Japão com perspectivas futuras e orientadas para o futuro.

Em seu discurso inicialmente ele saudou os 7 milhões de coreanos no exterior referindo- se a eles como patriotas condecorados que lutaram pela independência da nação,

“Há cento e cinco anos,  nossos antepassados patrióticos declararam a Coreia um país independente, onde o povo coreano é seu legítimo proprietário.

Com a bandeira nacional, Taegeukgi, em suas mãos e com uma crença inabalável na liberdade em seus corações, eles saíram às ruas em uma luta nacional, não violenta.

A Proclamação de Independência da Coreia de 1919 estabelece eloquentemente o espírito do Movimento de Independência de Primeiro de Março da seguinte forma:

Reivindicamos independência no interesse do desenvolvimento eterno e livre de nosso povo e de acordo com o grande movimento por reforma mundial baseado na consciência desperta da humanidade.

A Proclamação de Independência da Coreia foi fundamentada no “liberalismo” – uma tendência predominante da história mundial naquela época.

Nossos mártires patrióticos acreditavam que, se o sangue que derramaram encharcasse o solo e fizesse brotar sementes de liberdade, seus filhos e filhas poderiam viver felizes em uma terra livre e próspera.

Além disso, o Movimento de Independência de Primeiro de Março foi uma luta por independência visionária e sem precedentes.

Em vez de um retorno à monarquia, ele vislumbrou um novo país onde cada coreano, independentemente de gênero ou idade, pudesse desfrutar plenamente de suas liberdades.

E o que nossos mártires patrióticos acreditavam e esperavam agora se realizou.

Hoje, a República da Coreia é conhecida mundialmente como um estado pivô global onde a liberdade e a prosperidade florescem.

Assim como a Proclamação de Independência da Coreia declarou, a Coreia tornou-se um país de vitalidade nova e excepcional; um país que contribui para a paz e prosperidade globais; e um país que compartilha sua cultura engenhosa e atraente com o mundo.” declarou Yoon Suk-yeol

Segundo ele, nenhuma dificuldade  impediu a busca pela liberdade e prosperidade.

Mesmo sem capital ou recursos a Coreia construiu rodovias e usinas nucleares e cultivou indústrias em uma terra devastada pela guerra.

Com palavras significativas o presidente se dirigiu a toda a nação com memórias da luta de seu povo.

“Mesmo durante os tempos em que ter uma refeição diária era um desafio, olhamos para o futuro e fizemos investimentos generosos em ciência e tecnologia, bem como em educação.

Nosso povo superou inúmeras adversidades e desafios. Estou verdadeiramente orgulhoso da grande jornada realizada.
O governo e eu faremos todo o possível para construir uma República da Coreia mais feliz e próspera, mantendo o valor da liberdade – o espírito do Movimento de Independência de Primeiro de Março.

ele pediu também a reflexão de seu povo sobre a história do  movimento de independência que culminou em vários tipo sde Independência, inclusive economica

 

sangue e o suor desses ativistas pela independência possibilitaram a independência do nosso país e se tornaram a fundação da República da Coreia.

Acredito que a importância de todos esses movimentos de independência deve ser devidamente reconhecida e sua história deve ser corretamente transmitida de geração em geração.

Ninguém tem o direito de monopolizar a história. Todo o povo coreano e nossas futuras gerações devem se orgulhar da história grandiosa da República da Coreia.

O governo e eu estamos comprometidos em garantir que os sacrifícios e a dedicação de nossos mártires patrióticos na obtenção da independência, fundação e prosperidade do nosso país sejam devidamente honrados e lembrados por nossos descendentes.

Concidadãos coreanos,

A Proclamação de Independência da Coreia de 1919 deixou claro para o Japão que nossa independência seria um caminho para a prosperidade de ambos os países e que deveríamos abrir um “novo mundo” com base no entendimento mútuo e na empatia.

Agora, Coreia e Japão estão trabalhando juntos para superar o passado doloroso e caminhar em direção a esse “novo mundo”.

Compartilhando os valores de liberdade, direitos humanos e Estado de Direito, nossos dois países se tornaram parceiros na busca de interesses comuns pela paz e prosperidade globais.

A cooperação de segurança entre os dois países contra as ameaças nucleares e de mísseis da Coreia do Norte foi ainda mais fortalecida.

Coreia e Japão estão construindo uma parceria mais estreita na indústria, finanças e tecnologias de ponta, e 9,28 milhões de pessoas viajaram entre nossos dois países no ano passado.

Quando conflitos armados eclodiram no Oriente Médio e na África, ambos os países ajudaram a resgatar os cidadãos um do outro.

Se Coreia e Japão construírem confiança através de trocas e cooperação mútuas e trabalharem juntos para resolver desafios difíceis que a história nos deixou, seremos capazes de inaugurar um futuro novo e mais brilhante para nossas relações bilaterais.

Espero que o 60º aniversário da normalização das relações diplomáticas entre Coreia e Japão, no próximo ano, sirva como uma oportunidade para elevar nosso relacionamento bilateral a um nível mais alto, mais produtivo e construtivo.

O Movimento de Independência de Primeiro de Março só será completo com uma unificação que traga liberdade e abundância a todos.

Agora, devemos caminhar em direção a uma Península Coreana unificada e livre, onde o povo seja seu legítimo proprietário.

A Coreia do Norte ainda continua seu sistema totalitário e regra repressiva e é incapaz de escapar das piores formas de degradação e pobreza.

O regime norte-coreano depende exclusivamente de armas nucleares e mísseis, enquanto aprisiona seus 26 milhões de cidadãos em um atoleiro de miséria e desespero.

Recentemente, a Coreia do Norte rotulou a República da Coreia como seu inimigo primário e inimigo principal invariável.

Isso é verdadeiramente lamentável.

A unificação não é apenas uma questão confinada à Península Coreana.

A tirania e os abusos dos direitos humanos do regime norte-coreano negam os valores universais da humanidade.

A unificação é precisamente o que é necessário para expandir os valores universais de liberdade e direitos humanos.

Nossos esforços de unificação devem se tornar uma fonte de esperança e um farol de luz para o povo da Coreia do Norte.

O governo continuará estendendo a mão aos norte-coreanos, e nossos esforços para melhorar seus direitos humanos nunca cessarão.

Continuaremos a fornecer apoio caloroso aos desertores norte-coreanos, para que possam desfrutar de liberdade e prosperidade conosco.

A partir deste ano, o governo designou 14 de julho como o Dia dos Desertores Norte-Coreanos.

À luz dessa designação, peço a todos os cidadãos que estendam compaixão calorosa e compreensão aos desertores norte-coreanos.

A unificação é uma tarefa desafiadora que não podemos realizar sozinhos.

A comunidade internacional deve unir suas forças de maneira responsável.

Uma República da Coreia unificada e livre contribuirá para a paz e prosperidade não apenas no Nordeste da Ásia, mas também na região do Indo-Pacífico e no resto do mundo.

Como Presidente da República da Coreia, farei tudo o que puder para cumprir este dever que a história e a Constituição me deram.

Estamos agora no cruzamento de uma transformação histórica.

Devemos expandir a liberdade. Devemos promover a paz. Vamos avançar pelo caminho da prosperidade, reacendendo o espírito da Proclamação de Independência da Coreia.

Devemos nos unir em um caminho que leve, em última análise, à unificação. Nosso governo tomará a liderança com paixão e dedicação.

Vamos dar as mãos e inaugurar juntos um futuro novo e esperançoso concluiu o presidente .

Sair da versão mobile