• HOME
  • SOBRE NÓS
  • AMÉRICAS
22 °c
Brasília
26 ° sáb
27 ° dom
26 ° seg
25 ° ter
O Mundo Diplomático
No Result
View All Result
  • O Mundo Na TV
  • Brasil
  • Embaixadas
  • Turismo & Gastronomia
  • Diplomacia Ambiental
  • Diplomacia Política
  • O Mundo Na TV
  • Brasil
  • Embaixadas
  • Turismo & Gastronomia
  • Diplomacia Ambiental
  • Diplomacia Política
No Result
View All Result
O Mundo Diplomático
No Result
View All Result
Home Embaixadas

Diplomacia cultural: Embaixada da França no Brasil entrega primeiro prêmio de tradução

por Fabiana Ceyhan
24 de agosto de 2022
Reading Time: 3 mins read

Por ocasião dos 30 anos do seu programa de apoio à tradução no Brasil – “Programa Carlos Drummond de Andrade”-, a Embaixada da França no Brasil, através do seu Escritório do Livro e do Debate de Ideias, lançou neste ano um prêmio de tradução.Com o objetivo de destacar o trabalho fundamental da tradução e de contemplar os grandes profissionais brasileiros da tradução do francês para o português, o “Prêmio de Tradução da Embaixada da França no Brasil”, nesta primeira edição, recompensa a
melhor tradução entre os livros traduzidos do francês para o português do Brasil publicados entre 1º de janeiro de 2021 e 1º de maio de 2022. Essa premiação será feita anualmente, a partir de 2022.


Cerca de 60 títulos foram inscritos pelas editoras brasileiras para esta primeira edição do Prêmio. O júri é composto por três grandes nomes da tradução do francês para o português do Brasil: os brasileiros Rosa Freire d’Aguiar e Marcos Siscar, e o Francês Michel Riaudel.

A cerimônia de premiação aconteceu nesta terça-feira, dia 23 de agosto de 2022, na residência da Embaixada da França, em Brasília. A primeira vencedora do “Prêmio de Tradução da Embaixada da França no Brasil” é Monica Stahel Monteiro da Silva, pela tradução de Murambi, O Livro das Ossadas, de Boubacar Boris Diop, publicada pela editora Carambaia em 2021A publicação deste livro no Brasil recebeu o apoio de dois programas da Embaixada, um voltado para a tradução e o outro para a cessão de direitos. Dois tradutores também receberam uma menção especial: Fernando Scheibe, pela tradução do ensaio As Margens da Ficção, de Jacques Rancière (publicado pela Editora 34 em 2021, também com o apoio da Embaixada) e Jorge Coli, pela tradução de O Tartufo – Dom Juan – O doente imaginário de Molière, (livro publicado pela UNESP em 2021).

Graziella Beting, da editora Carambaia, e Michel Riaudel, membro do júri, participaram da premiação, representando os outros membros do júri e a tradutora vencedora, juntamente com um público de trinta pessoas, personalidades do mundo cultural,literário, acadêmico e jornalístico de Brasília.

Sobre a vencedora da primeira edição do Prêmio de Tradução da Embaixada da França no Brasil, Monica Stahel: Monica Stahel nasceu em Santo André (SP) em 1945, e formou-se em Ciências Sociais pela Universidade de São Paulo em 1968. Atua no mercado editorial desde a década de 1970, primeiramente na edição e produção de livros,depois como autora de livros infantis e, sobretudo,como tradutora do francês e do espanhol, hoje sua principal ocupação profissional.

Para a editora Boitempo, traduziu, do francês, os Escritos políticos de Frantz Fanon (2021); para a Carambaia, as seguintes obras: O caso Tuláiev de Victor Serge (2019), Senhores do orvalho de Jacques Roumain (2020), Auschwitz e depois de Charlotte Delbo (2021), e Murambi, o livro das ossadas, de Boubacar Boris Diop (2021)”. Sobre Murambi, O Livro das Ossadas, de Boubacar Boris Diop: Durante cem dias, entre abril e julho de 1994, um genocídio deixou 800 mil mortos em Ruanda. Quatro anos depois, o escritor senegalês Boubacar Boris Diop viajou ao país da África central para colher informações sobre esse período e escrever um livro. O resultado foi Murambi, o livro das ossadas, traduzido do original em francês por Monica Stahel. Conciso e sem sentimentalismos, o livro é um assombroso relato polifônico que provoca reações como a da escritora norte-americana Toni Morrison, prêmio Nobel de Literatura em 1993: “Esse romance é um milagre. Murambi, o livro das ossadasc onfirma minha convicção de que só a arte pode lidar com as consequências da destruição humana e traduzi-las em significado. Boris Diop, com uma beleza difícil,conseguiu fazer isso. Poderosamente”

Para Vicente Zonca adido responsável pelo livro e pelo debate de ideias da Embaixada, esse primeiro prêmio tem como objetivo dar visibilidade aos tradutores de francês aqui no Brasil e a ideia é que todos os anos tradutores sejam honrados e também incentivar a traducão de livros traduzidos do francês .

Post Anterior

EMBAIXADA DA ITÁLIA EM BRASÍLIA PARTICIPA DO SLOW FILME 2022- FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINEMA E ALIMENTAÇÃO

Próximo Post

História, Arquitetura e monumentos do Azerbaijão pelo mundo.

Related Posts

Embaixadas

Concurso para Diplomata tem edital aberto

16 de maio de 2025
Embaixadas

Jogo amistoso entre Israel e Alemanha celebram 60 anos de relações diplomáticas

15 de maio de 2025
Embaixadas

A primeira missão da Liga Árabe ao Brasil

15 de maio de 2025
Embaixadas

Embaixada do Cazaquistão Celebra 80 Anos da Vitória na Grande Guerra Patriótica

13 de maio de 2025
Embaixadas

Mostra ‘México em cena’ traz cinema mexicano contemporâneo ao Cine Brasília de 12 a 15 de maio

13 de maio de 2025
Embaixadas

Itália irá facilitar concessão de passaporte e cidadania a portadores de sobrenomes históricos; veja lista

13 de maio de 2025

Pesquisar

No Result
View All Result

Últimas Notícias

China isenta vistos de brasileiros em viagens de até 30 dias a partir de junho

16 de maio de 2025

Concurso para Diplomata tem edital aberto

16 de maio de 2025

Jogo amistoso entre Israel e Alemanha celebram 60 anos de relações diplomáticas

15 de maio de 2025

Jovens brasileiros estão engajados no desenvolvimento conjunto entre China e Brasil

15 de maio de 2025

Lula estimula Putin a se reunir com Zelensky pela paz

15 de maio de 2025

Embaixada do Paquistão celebra dia Nacional

15 de maio de 2025

A primeira missão da Liga Árabe ao Brasil

15 de maio de 2025

Tailândia é um destino importante pata turistas de todo o mundo

15 de maio de 2025

Brasília será palco da revelação de uma marca que promete transformar o mercado imobiliário de alto padrão

14 de maio de 2025

A cidade mais limpa do mundo, segundo site de turismo

14 de maio de 2025

SOBRE NÓS

Somos jornalistas profissionais, poliglotas e trabalhamos com ética e respeito aos organismos Internacionais no Brasil e em Brasília. Nossas notícias são diárias e você poderá ter acesso ao mundo e suas relações com o Brasil acessando o nosso canal no You Tube e em nosso site.

Leia Mais
Facebook Instagram Youtube Twitter

© 2023 O Mundo Diplomático

No Result
View All Result
  • BRICS
  • Ásia
  • Américas
  • Europa
  • Brasil
  • O Mundo Na TV
  • Embaixadas
  • Turismo & Gastronomia
  • Diplomacia Ambiental
  • Diplomacia Política
  • Negócios

© 2023 O Mundo Diplomático

Translate »